【1941年美国海军食谱】威尔士干酪

威尔士干酪

菜系:英国

你知道吗,当时我卡在这道菜的中文名上了。Welsh rarebit……首先,rarebit是啥?我查了查才知道这词源于威尔士语的“兔子”(rabbit)。那么咱该叫它什么?难道真叫它“威尔士兔子”?但这道菜里并没有兔子啊。我又查了一下,发现它有正式的中文名——“威尔士干酪”。嘛,其实也不够准确。实际上它跟吐司更相似,是盖着各种奶酪啊肉啊等等的烤面包。

真的,这东西很简单,但还是应该介绍一下它的正统做法。

(敢把这东西给海军当晚餐,就不怕大伙造反吗?我猜编菜单的人一定在拿这道菜测试智商。在那天的晚餐里,海军豆汤里漂的那点培根根本不算是肉啊。)

这道菜的定位很让人困惑。以现在的标准看,我总觉得这东西更像道“前菜”。但我问过家里那些老人,他们说,这其实是道比较有情调的小菜,经常能在舰桥或正式聚会上见到,是用来垫肚子的点心。

我猜,威尔士人起这个菜名可能是为了装逼吧。毕竟全英国都知道威尔士人喜欢奶酪,但把rabbit写成rarebit就完全让人摸不着头脑了。大多数资料都说这是故意写错的,这菜本来应该叫Welsh rabbit(威尔士兔子)、English rabbit(英格兰兔子)或其他兔子,但必须是“兔子”:这是把奶酪盖在烤好的面包上的专用表述。有资料说这种烹饪法已经有好几百年的历史了,所以……

等下,无论怎么看都感觉这是翻新不新鲜面包工艺啊?!其实烤吐司并不需要新鲜面包。就算用的是放了一天的面包,味道也不会有太大区别呢。

我尝过海军版的“威尔士兔子”,味道还不错。下面的是一份10片的威尔士干酪的菜谱。

时间:20分钟左右

原料:

  1. 主料:
    1. 10片面包。什么面包都可以。海军菜谱里直说了,用昨天的面包(“Bread, day old”)。
    2. 1磅奶酪。注意!要买切达奶酪(Cheddar),别买错了。海军这里要求的是美国切达奶酪,所以买黄色的片片也可以。毕竟有些种类的美国切达奶酪确实是偏黄色(普通切达奶酪偏白),但你需要看清楚到底是“奶酪”(Cheese)还是“经过处理的奶酪产品”(Processed cheese product)。
      上图是切达奶酪味的不知道什么鬼(噗),也就是上面所说的奶酪产品。

      这个也是。看到了吗?中间有PASTERUIZED Processed cheese product字样。下图才是Kraft牌的纯正美国切达奶酪。威尔士干酪切达奶酪的味道比较重,比较适合在这里用。
    3. 2杯左右的牛奶。海军版用的是牛奶,看样子用奶粉冲泡也可以。
    4. 海军原版菜谱上本来要求加4个左右的鸡蛋。我个人建议把这些鸡蛋用在别处。
  2. 调料:
    一小把盐和美国黄芥末酱。用一般的第戎芥末酱(Dijon)就可以。如果要做现代魔改版威尔士干酪,可以加入之前章节中提到过的伍斯特郡酱1勺。还有些人会加点辣椒酱或一听啤酒。

制作方法啊,很简单。

  1. 把奶酪用芝士刨丝器刨碎。大概到下图这个程度就差不多了。
    【1941年美国海军食谱】威尔士干酪
  2. 烤面包。手头没有烤面包机的话,用平底锅也行,什么都不用加。把锅烧热后,直接把面包丢进去,大概1到2分钟后翻个面就好了。这一步的关键是必须把面包(吐司)烤硬,便于下一步的操作。
  3. 用小火把牛奶烧开,加点盐和芥末。如果想做魔改版,可以再加点别的调味品。啤酒也是在这个时候加进去的。
  4. 牛奶烧开后,把面包一片片摊开。把处理好的奶酪一点点丢进牛奶锅里,奶酪会马上化掉。在此过程中要不停搅拌牛奶。要等到锅里的奶酪化掉后,再加奶酪。4-5分钟后,浓浓的奶酪酱就做好了。
  5. 这时立刻关火,用大勺把热乎乎的奶酪酱浇到刚烤好的面包上。

威尔士干酪

威尔士干酪

大概就是这个样子。

还记得海军原版要用的那些鸡蛋吗?现在就可以把煎好的鸡蛋再盖到奶酪酱上了。

威尔士干酪

威尔士干酪

戳一下单面蛋,让蛋黄流进面包里。如果还能加点肉丁什么的,就更完美啦。嗯嗯~


< 特辑·美军即食口粮(MRE)时间轴 ◇ 辣香肠卷 >


文/莫根 编辑/零火、Ethan 插画/圣伯纳

%d bloggers like this: